«Pa Sage a TaBa » de Phil Marso - Le 1er livre en langage SMS

Communiqué de presse - 16 janvier 2004

smsmarso.gif (10787 octets)

Accueil


Annuaire

L'évènement du 25e Salon du Livre de Paris - 18 au 23 mars - Stand B165

  

pasage.jpg (15398 octets) frayeurs.jpg (18961 octets)

 

PAIEMENT SÉCURISÉ EN LIGNE :

Pa SAge a TaBa vo SMS

Le 1er livre en langage SMS

Après avoir édité le 1er roman sur le téléphone portable en 1999 (Tueur de portable sans mobile apparent) et lancé la Journée Mondiale sans Téléphone Portable le 6 février 2001, Phil Marso une nouvelle fois innove en publiant le 1er livre en langage SMS "Pa SAge a taBa".

L'histoar : Bob KanCro è surpri a min8 avk 1 sac poubel rempli 2 mégo. La poliss le surveillè 2pui dê moa pr savoar s'il avè aréT 2 méfu. Au bou 2 24h 2 gardà-vu, Bob ne montre ok1n Dpendance 2 la 6garette. Lê keufs on lê nRRRR ! Le komisR Mafoin engAg le Dtektive JWB (John Wilson Bred) pr grilé à peti feu le susP, 24h sup'. Bob KanCro pRdra-t-il la 100T face à 1 acharneMen Trapeutik 2 rud épreuv ?

Traduction  : Bob Cancéro est surpris à minuit avec un sac poubelle rempli de mégots. La police le surveillait depuis des mois pour savoir s'il avait arrêté de fumer. Au bout de 24 heures de garde à vue, Bob ne montre aucune dépendance de la cigarette. Les flics ont les nerfs ! Le commissaire Mafoin engage le détective John Wilson Bred pour griller à petit feu le suspect, 24 heures supplémentaires. Bob Cancéro perdra-t-il la santé face à un acharnement thérapeutique qui le soumet à rude épreuve ?

Pa SAge a taBac a délibérément oublié les smileys afin d'en faire un ouvrage à caractère littéraire SMS. Si ! Si ! Ça risque d'agacer les défenseurs de la langue française. L'auteur néanmoins n'a pas choisi la traduction de cet ouvrage par hasard. Les 12-15 ans sont les plus gros consommateurs de SMS (57 en moyenne par mois -Source Que Choisir). Pa SAge a TaBa est un polar sur la prévention du tabagisme sur un ton moins conventionnel, afin de sensibiliser les plus jeunes.

A la fin de l'ouvrage un 10ko aidera les novices en langage SMS. Ce dictionnaire est loin d’être exhaustif. L’auteur Phil Marso s’est donné quelques libertés dans l’interprétation de certains mots, prononciations. Mais il aurait apprécié le langage SMS du temps où on lui rendait ses dictées avec des zéros pointés. Cancres ! Amusez-vous maintenant à traduire "Pa sage à taba" en langue française en vous appliquant à une orthographe irréprochable. Ce devoir est peut-être une nouvelle méthode pédagogique et ludique pour sensibiliser les cancres à s’améliorer en orthographe.

Pa SAge a taBa

Editions Megacom-ik

Sortie : 15 Janvier 2004

Prix public : 6 euros

Nombre de pages : 32

ISBN : 2-912458-21-8

Disponible en librairie dans toute la France, Belgique, Suisse.

Lire un extrait du livre

10ko SMS

Commandez-le sur le site

REVUE DE PRESSE

Voici un journal de bord de la médiatisation de Pa SAge a TaBa :

19/03/04 - Chronique Télématin (France 2) 4/03/04 - Chronique de Marie Révillion dans Les Clés de l'actualité.  26/02/04 - Chronique de Peguy Frey dans Madame Figaro 26/02 - Chronique dans VSD.14/02/04 - Chronique de Nicolas Delourme sur Europe 1 dans le cadre de l'émission de Pascale Lafitte Certa à propos de Pa SAge a Taba. Brève dans le quotidien suisse Le Temps. 12/02/04 - Pa SAge a Taba fait la Une du quotidien "L'Actu" (14-18 ans) "Le 1er mini-livre en langage texto" signé Stéphanie Lelong. Passage aux "Grosses Têtes" de Philippe Bouvard sur RTL. 07/02/04 - Article "Le premier polar façon Texto" signé Aymeric Renou dans le quotidien Le Parisien. 06/02/04 - Interview de Phil Marso pour la rubrique "L'Homme du jour" signé Guillaume Cahour Europe 1, 5h45-9h. Reportage au JT France 3 National 12-14h réalisé par Christian De Carné & Yann Fossurier ayant pour thème le "SMS". Interview de Phil Marso à propos du livre "Pa SAge a Taba" (12h15 - 18h30) sur Radio Framboise par Catherine Muller basé à Fribourg (Suisse) . Interview par Isabelle Maréchal sur Radio 98,5 Montréal (Canada).05/02/04 - Article de Michael Schepers sur "Pa Sage a TaBa" dans les quotidiens La Meuse, La Lanterne, La Province, La Nouvelle Gazette (Belgique). Article de Lili Marin pour La Presse (Canada). Interview de Phil Marso dans l'émission "On en parle" à 8h30 sur Radio Suisse Romande. Interview de Phil Marso dans l'émission "Le journal" à 12h45 sur Radio Suisse Romande. Séance photo par Lydie Lecarpentier "Sipa Press". 03/02/04 - Article "Voici le premier livre écrit en langage SMS" de Myriam Rembaut dans Mon Quotidien. L'émission "Mon Kanar" (France 3) animé par François Pécheux fait un clin d'oeil au livre en rajoutant avec malice "Si on écrit comme çà dans 50 ans, on est mal !". 02/02/04 - Écho sur le site Mobicity, spécialisé dans la téléphonie mobile. 01/02/04 - Article de Muhieddine Fabian à propos de "Pa SAge a TaBa" dans le quotidien Suisse Le Matin. 31/01/04 - Le Figaro vilipende "Pa SAge a TaBa" sous un article "Classons la langue française monument historique" signé Guy Baret.30/01/04 - Interview par Marek Gladysz pour la 1ère Radio Polonaise RMF FM. Interview par Elisabeth Bouvet de RFI. Interview par l'animateur Bourdin ce matin à 6h55 sur RMC INFO. Interview à 18h sur Radio d'Alt Fribourg (Suisse). 29/01/04 - Libération fait un écho de "Pa SAge a TaBa" dans sa page "Société". Métro annonce le livre "Pa SAge a Taba" sous le titre "Tout un livre en version SMS". .28/01/04 -dépêche de l'AFP, 13h42.